16janvier
PMO, kézako ?
Les espagnols me surprendront toujours par la manière dont ils imagent certaines actions. Voici le dernier exemple en date : PMO
C’est l’abréviation de Pasa el Muerto a Otro, ce qui pourrait se traduire par passe le mort à quelqu’un d’autre ! En français nous dirions passe la patate chaude à quelqu’un d’autre ou encore jeter le bébé avec l’eau du bain.

Laisser une Réponse